我把世界上《最遥远的距离》背下来了,但不是中文版的。
the furthest distance in the world
is not between life and death
but when i stand in front of you
yet you don't know that i love you
the furthest distance inthe world
is not when i stand in front of you
yet you can't see my love
but when undoubtedly konwing thelove from both
yet cannot
be together
the furthest distance in the world
is not being apart while being in love
but when plainly can not resist the yearning
yet pretending
you have nerve been in my heart
the furthest dis tance in the world
is not pretending you have never been in my heart
but using an indifferent heart
to dig an uncrossable river
for the one who loves you
我不知道这首诗歌的中文
所以就试着翻译了一下
《世间最远的距离》
世间最远的距离
不是生与死
而是我站在你面前时
你却不知我爱你
世间最远的距离
并非我站在你面前时
你不知我对你的爱慕
而是我们都无疑地深知对方的爱时
却不能
厮守
世间最远的距离
不是相恋时的天各一方
是明知无法与对你的思念相抗衡
却还装出
丝毫没把你放到心上的样子
世间最远的距离
不是明知无法与对你的思念相抗衡
却还装出
丝毫没把你放到心上的样子
而是用自己漠然的心
为那爱你的人掘出一条无法逾越的鸿沟
很喜欢这首诗,很不错的英文,翻译的很好
英文看不太懂,中文看起来不错
我加一节!(别吐,吐出来也得给我咽回去)
the furthest distance in the world
is not using an indifferent heart to dig an uncrossable river
but when undoubtedly konwing thelove from both
yet worry about the day we will part
that lost eath from then on
can not being in love
(我知道你们能看出语法错误,这是我用四节拼出来的)
世间最远的距离
不是用自己漠然的心掘出一条无法逾越的鸿沟
而是我们已经相爱
却害怕有分手的那一天
会永远失去对方
而不敢相恋
仿写的挺不错的。
你们这些人~
的英文水平真强悍~
对了,这484托尔斯泰写的?
改掉了!
tiger的拉
妹妹好糊涂哦
我不认识这个人!
没有呢,我还没来的及!我总觉得我加的那一段比他写的好!我是不是??
欢迎光临 (http://tonghuar.com/) | Powered by Discuz! X3 |