|
迪士尼最经典的宣传语是“where dreams come true”(梦开始的地方)。我们这群去奥兰多迪士尼实习的大学生也深刻体会到那是一个充满梦幻的地方,在哪里你会遇到许多不可思议的人和事。
在酒吧遇见“好莱坞式”爱情
Oscar是我在那里的第一个男朋友,我们相识于一个市区的酒吧。那晚孤独寂寞的我独自坐在吧台边,忽然听到有人say hi,转身就看到一位身穿黑色T恤的帅哥含笑站在我身后,我懒懒地回应了一句。他在我身边坐下,为我叫了杯vodka。
交谈中他告诉我他叫Oscar,波多黎各人,在市区酒吧工作,今天休息就和朋友们来玩。他说自己注意我很长时间了,于是想认识我。Oscar说他前女友也是在迪士尼上班的中国女学生,也许因为这样,自己对中国女生特别有亲切感。
在交谈中,他对电影的精通,让我对他刮目相看。夜渐渐深了,我们意犹未尽。他邀请我去他的家,看看他收藏的电影,我毫不犹豫地答应。
他的房间布置得干净简单。他为我精心挑选了一部伍迪·艾伦导演的爱情片。看着电影中相爱却无法在一起的恋人,我情不自禁地扶在Oscar的肩头哭泣。Oscar温柔地亲着我的额头,我闭着眼睛感受他灵活的唇舌扫过我的肌肤。
西方人在性事上的确奉行男女平等,他们没有中国传统的男尊女卑观念,他们在床上遵循着物理中的“能量守恒定律”。
就这样,我和Oscar浪漫地坠入了爱河。在与Oscar交往的过程中,我注意到外国人的体毛都剔得非常干净。事后Oscar也有过同样的疑问。对于他的好奇,我也只能用东西方性文化差异来解释这个可以算个人卫生习惯范畴的现象。
后来,Oscar要去另一座城市工作,我和他便结束了这段好莱坞式的感情。
“爷爷”是我的男朋友
在离开Oscar之后的第2周,我遇到了在美国的第二位男友Leo,确切来说逾60岁的他可以当我爷爷。我们相识于一个交友网站。他在当地开餐馆,巧的是他曾在广州做生意,会一点中文,对中国文化也有所了解。
一天,我在Outlets购物回家的时候发现外面下起了大雨,这时候手机响了,来电是他。他说,正好他在附近办事,于是他让我呆在那儿等他。10分钟后我们在停车场见面了,这是我第一次见他,和蔼的眼眉,翩翩的风度,这是我对他的第一印象。
我们很自然地在一起了,有空他会来接我下班,带我去沃尔玛购置生活用品。那时我刚到美国还没买车,在美国没有车几乎寸步难行,“爷爷”的照顾给我的生活带来很多方便。一次他跟我提起他家就住在奥兰多镇上,想带我去家里玩两天,我很开心地接受了邀请。
当我走进家门的时候,我看到了他与前妻的一对儿女,16岁的儿子Brain和14岁的女儿Alice。于是我又意外地做了两个孩子的stepmother(后妈)。
每天早晨他的小女儿都会做好面包等我起床,从不打扰在中国就习惯晚起的我睡懒觉。我也很想尽自己的能力回报孩子们的好客,于是用大学时学的ps(照片处理)技术为Alice处理了很多照片。小女孩看到自己的照片被电脑处理之后变得那么漂亮,非常开心。
在与他们家人相处的时候发生过很多趣事,但也发生过让人哭笑不得的事。有一次,“爷爷”带我们去一家中国餐馆吃饭,当我们点完单后,那位女服务生还很热情地说,“您的三个孩子真可爱,有一个女儿长得很像亚洲人哦!”当场气氛就尴尬了起来,我正想说点什么来缓和一下,“爷爷”温柔地开口了:“你搞错了,她不是我的daughter(女儿),她是我的wife(妻子)。”此话一出,轮到这位热心过头的服务员傻了,连说着“sorry”……(作者:钥匙孔)
|
|