转
这是翻唱电影“向左走向右走”主题曲的英文版吗? 你有惊讶于这个版本与原曲的大不同吗?其实这就是原作者“林一峰”在创作这首歌时的最原始版本,而且在被创作出来的刹那,竟然是以英文呈现的!来自香港的林一峰其实在香港就出过专辑,本身也是创作歌手。他用简单的英文,却创造了一样耐人寻味的歌词世界,也因为歌词及出发点的不同,让整首歌产生了完全不同的趣味,使得一首歌的风味几乎完全改变,让人一听就有:‘啊 原来如此啊,当初创作者的感觉是这样喔’的感觉。
歌词:By My Side Kiss me,goodbye,gone too soon,I did give you my heart can't deny. hold on,let go,never sure,only can make believe all this time. Coffee,cigarettes,not my style,petty faces around but not right. Don't cry,won't cry,I won't cry,be with you I just close my eyes.
***so far away I can hardly make you mine,so long the day you are always on my mind, but in my dreams never try to hold you tight,don't wanna awake find you ain't here by my side.***
da la da da la da a da da di da di da da
载自309暗室影视音乐版块
http://lxb8427.1816.net/yanzi/by_my_side.mp3没月之茧好听
失望
法语果然王道啊!
:)
各有所爱嘛
不过这个链接好象已经失效了哦
是我失职乐
听不见哦。
还是喜欢
孙燕姿的
偶怎么下不了啊
好象被删了?
BY MY SIDE
链接可能有问题了
欢迎光临 (http://tonghuar.com/) | Powered by Discuz! X3 |