找回密码
 注册

搜索
热门:
查看: 1419|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

可乐无限:《成长在线老郑专访》的细节探讨全集

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主 1#
罗克 发表于 04-5-13 15:02:47 | 只看该作者 |倒序浏览 阅读模式

《成长在线老郑专访》的细节探讨全集

作者:可乐无限

1、央视真不像话:《黑黑在城市岛》?

我看了“成长在线”,老正在提到他的第一部童话《黑黑在诚实岛》时,电视屏幕上的字幕居然是“黑黑在城市岛”!我原本以为这是打字员不小心输入的错别字,谁知道当老郑第二次提到时,屏幕上还照旧是“城市岛”,我看了觉得火涌上头,要发怒了。他们连老郑的处女作都不知道,还做什么节目!

2、郑渊洁小学老师:郑渊洁很少写错字!

在“成长在线”中,郑渊洁的小学老师评价郑渊洁时有这么一句话(大意):“他的作文里从来没有错别字“

我听了就如闻外星人来到地球一般诧异!

郑渊洁不光是“童话大王”,也是众所周知的“错别字大王“,他的错别字水平简直是炉火纯青。这在《郑渊洁与皮皮鲁对话鲁全集》中多有提及,很多读者都写信告知郑渊洁某某字写错了,其中有很多是老郑长期”恶习不改“的错别字。后来郑渊洁使用电脑写作,逐渐对动笔写字更加陌生,甚至有一次在皮皮鲁专营店一位读者请他签名,他连那读者名字中一个很常见的字都不会写了,致使那读者怀疑眼前站着的是假冒伪劣郑渊洁。老郑还常在《童话大王》插图中写错字,有一次还是副社长罗什么来着帮着改正确的。

而小学老师居然说老郑没有错别字!

难道是老郑在后来的写作中故意写错字以增加趣味性,说不定还能通过错别字锻炼刺激自己的想象力以创作出更精彩的童话?

3、又发现央视一个小错误

主持人一开始作介绍时,说动画片《舒克和贝塔》的童话原作叫做《舒克和贝塔》。

虽然这没什么大错,但众所周知,原作叫做《舒克和贝塔历险记》。

相信只要主持人翻开他手中的《童话大王》就能看到。

4、电视上的老郑和现实中的老郑

对比我现实中看到的老郑,似乎觉得电视上的老郑更年轻。也许是经过精细的化妆,屏幕上老郑简直是青春四射活力十足,这与现实中似乎有些差别。

电视上老郑似乎更加幽默,而现实中我更体会到了他的朴实。

不过不变的是,无论是现实中还是电视上,老郑都是那么和蔼可亲,朴实,没有架子,易于让人亲近。

还有一个细节,当我第一次看到老郑时,似乎觉得他眼中含着某种透明的亮晶晶的液体。我仔细看了电视上的他,也发现了他眼中的水痕,不知道是为什么。

5、对央视拍老郑的一点儿个人想法

看《成长在线》的老郑专访,第一遍觉得很兴奋。毕竟这是我们很长时间以来头一次在电视上看到老郑,但是仔细想来,其中还有不少漏洞。比如把《舒克和贝塔历险记》说成《舒克和贝塔》,比如把《黑黑在诚实岛》说成《黑黑在城市岛》,等等,这种低级错误让我们这些郑迷看来简直是不可饶恕。把人家的处女作都闹不清楚还来拍人家的专题,这与郑渊洁所提倡的敬业精神太背道而驰了。

不过我今天想说的是另一件事——观众。

这期《成长在线》给观众的镜头并不是很多,而就是这仅有的几个观众镜头中,我们可以明显地看到,观众们的精神状态并没有激化到很兴奋的状态,有的东张西望,有的无所事事,有的哈欠连天,就连那些看起来“全神贯注”的,也是一脸茫然没有激情。这让我很难想象台上坐着的是拥有三亿读者的大名鼎鼎的童话大王,这不仅丢了我们读者的脸,更丢了郑渊洁的颜面。

看过皮皮鲁并不等于喜欢郑渊洁。央视显然是没有验明身份就不知从何处拉来一批“托儿”来过上电视瘾。再看看那些观众们提的问题,实在弱智实在别扭实在无法令我们甘爽畅然——这并不是郑渊洁的读者最关心的问题。为什么就不能找一批铁杆读者来呢?这并不难,到处都是!

虽然这是“第一次”,但这不是央视不拍好老郑的理由。真诚的希望央视以后能拍更多关于老郑的节目,拍得更好,还原一个真实的老郑!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

言论及责任仅代表个人 · 转载请注明出处

Discuz! X3 系统驱动

快速回复 返回顶部 返回列表