找回密码
 注册

搜索
热门:
查看: 1394|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

《怪兽大战外星人》香港首映仪式(专访杰弗瑞·卡森伯格+基夫·萨瑟兰)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主 1#
本帖最后由 金米奇 于 2009-4-9 13:52 编辑



梦工场动画对香港市场的重视程度近年来有增无减。继前年的《蜜蜂电影》( Bee Movie )之后,梦工场动画巨献《怪兽大战外星人》(香港译名:天煞撞正怪怪兽)再度选定香港作为亚洲巡回宣传首站,这次更有梦工场动画总裁杰弗瑞·卡森伯格( Jeffrey Katzenberg )与声演猛哥将军的电视剧集《24》主演基夫·萨瑟兰( Kiefer Sutherland )访港宣传新戏。同时出席首映礼的还有粤语配音陈慧琳、陈伟霆及台湾国语配音张钧甯,MovieSoon HK 亦有幸获邀出席传媒访问活动!

首映礼,3月24日晚,The Grand






摆放在现场的《怪兽大战外星人》角色宣传海报







红地毯仪式前的平静



台湾版「高师奶」张钧甯,原本不大喜欢香港译名「高师奶」,后来得知是「哥斯拉」的谐音,觉得还蛮有趣



张钧甯回台湾后,又要接着埋头写硕士论文了,果然是美丽与智慧并重……



香港版「高师奶」陈慧琳即时成为记者追访对象



声演啫喱怪「泡泡」的陈伟霆



杰弗瑞·卡森伯格、基夫·萨瑟兰同两位本地配音演员





基夫·萨瑟兰说了不少



大家都很担心陈慧琳的三吋高跟鞋……



杰弗瑞·卡森伯格第二次站在这个舞台上



传媒访问,3月25日早上,W Hotel



梦工场动画总裁杰弗瑞·卡森伯格

Q: 梦工场动画已成立多年,对这段时间的动画制作有何感想?
A: 我们极力为艺术家提供具启发性、安稳而宽松的创作环境,从而引发更好的创意。 “没有糟糕的想法,只有更好的想法”。我们有全球最大的动画工作室,还有1700位充满激情的艺术家。将50年代的怪兽与外星人带入21世纪成为英雄的想法,最早是两位资深动画师提出的。全球不同地区的艺术家对这个想法都很感兴趣,于是我们将它制作成电影。像是《驯龙记》,甚至还有《怪物史瑞克》,当初都是这样诞生的。

Q: 2D电影与3D电影的制作有何不同?
A: 新的数码3D技术较以前的红蓝镜已有很大的改善,艺术家可借助这个工具在故事中呈现细致而复杂的情感,令动画制作及放映效果更为精致,但制作过程亦更为繁琐。当电影从黑白时代进入彩色时代时,全部制作工序都要进行调整。所以这次对我们是一项很大的挑战。

Q: 您认为在不久的将来,3D电影会取代2D电影吗?
A: 会!很多人觉得没那么快,但3D的确令电影更生动有趣。虽无法预测未来发展趋势,但我觉得3D技术提升了电影的娱乐性及观赏效果,并为电影制作带来革命性变化,就像有声电影代替无声电影,彩色电影代替黑白电影。

Q: 迪士尼今年将推出2004年以来首套2D动画《公主与青蛙》。如果该片在商业上取得成功,梦工场会考虑重返2D时代吗?
A: 我们坚持用最合适的技术对故事进行最佳的诠释。我们仍有一班优秀的手绘艺术家,《功夫熊猫》开场5分钟就是以手绘风格表现的。我认为最重要的还是故事本身,并继续以开放的心态吸纳最佳技术为电影服务。



Q: 将50年代B级片的角色改编成主流电影,您是否认为这是个不小的挑战?
A: 不会。如果对早期电影有足够了解,当然很容易对角色赋予的全新幽默元素产生共鸣。但即使对它一无所知,作为纯粹的喜剧角色,不会因观众感到陌生而降低其娱乐效果。

Q: 制作这部电影时您遇到了什么困难?
A: Bob 是最难的角色。它丰富的情绪表现,极为独特而具有挑战性。这是动画制作的奇迹,亦是3D技术上的重大突破。

Q: Bob 把眼珠抛出来的动作是怎样想出来的?
A: 那不是技术突破,只是个有趣的动作罢了。(笑)



Q: 对于下一套梦工场动画,您是否有希望改善的地方?
A: 当然。你可能留意到,新的动画都是在以往作品的基础上不断改进,我们总是希望给观众带来意想不到的体验,明年上映的《驯龙记》就出现了很多新元素,像是龙从水中喷火的效果。我们有个部门专门负责开发动画技术,帮助动画师发挥他们的想象力。我们必须站在科技尖端,才能带来更好的动画作品,两者是密不可分的。

Q: 梦工场电影已与迪士尼签订为期6年的发行合约,我很好奇梦工场动画打算与派拉蒙续约,还是选择新的合作伙伴呢?
A: 我们的合约刚刚开始三年半,现在考虑合约终止后的事情还为时过早,现在我们的合作非常愉快。

Q: 杰克布莱克说过,他要将从梦工场赚到的钱,押宝皮克斯夺得奥斯卡最佳动画,您对此有什么看法?
A: 我相信那是杰克开的玩笑,我想他真正的意思是梦工场动画的票房更高,却很少获得学院的青睐,至少这几年如此。我很赞赏皮克斯的作品,人们总是讨论公司之间的竞争,但对于我们来说,唯一的竞争对手就是自己,只有不断超越自我才能达到更好的成绩。我们这几年的业绩不错,没什么可抱怨的。



《24》金球视帝基夫·萨瑟兰

Q: 「跳槽」做动画配音,是否因为开始厌倦《24》的角色?
A: Jack Bauer 在每季都有新的体验,所以我是不会厌倦的。我当时就对这个故事很感兴趣,它传达了「与众不同并非一件坏事」的讯息。我自己有兴趣参与为年轻人制作的电影,而监制亦觉得我的声线很适合声演将军的角色,因此加入了这个团队。

Q: 您会考虑将《24》拍成电影吗?
A: 对此我们已考虑了很久,若是电影版,我们将用两小时表现24小时的事情,令观众过足戏瘾。但第7季已设为电视剧集,为了不令编剧感到为难,我们要等到今季结束再做打算。

Q: 您在《24》中保卫美国及世界人民的安全,假如我像您一样是加拿大人,会希望保卫自己的家乡,您觉得怎么样?
A: 这个问题很有趣。 (笑)我们的确想过,我、导演、摄影、扮演妻子女儿的演员,以及很多剧组成员都是加拿大人,不过既然这是一部美剧,当然还是以美国为背景,尽管国境的界限已越趋模糊。我妈看《24》的时候亦对这个念念不忘……

Q: 您觉得 Jack Bauer 的立场矛盾吗?
A: 当然,他的政治立场和意识形态一直在改变。他要面对恐怖主义的残酷现实,这正反映了 Jack 的个人特质。

Q: 为何剧中多次出现您被折磨的镜头?
A: 我们用戏剧性的折磨场面表现出剧情的紧凑,或许美军训练会被制作成电视节目,但我们遇到的炸弹威力更大。 (笑)

Q: 您觉得《24》有机会被制作成动画吗?
A:  (杰弗瑞·卡森伯格)我在想能否将《24》改编成歌舞喜剧动画……(基夫·萨瑟兰)一切皆有可能! (笑)



Q: 您觉得香港怎么样?
A: 我们这次仅有两天时间宣传电影。从酒店我只能看到这座城市很小的一部分(编者注:W酒店位于九龙站上盖),希望下次有机会在香港停留7至10天,到处走走了解这座独特的城市。

Q: 您觉得香港配音演员怎么样?
A: 他们是在影片完成的情况下配音,这更为困难。陈慧琳在红地毯上引发现场阵阵尖叫,可见她的知名度。我很高兴见到来自不同地区的同行。

Q: 朱莉娅罗伯兹、安吉丽娜朱莉都希望为自己的小孩制作动画,您是否亦有同样的想法?
A: 我的孩子都长大了。 (笑)其实我是被故事本身所打动,并希望能为一岁半的孙子带来些新鲜感。对于我这个42岁的人来说,有机会参与这部以当今最先进技术制作的3D动画,感觉自己似乎又充满了年轻的活力。



Q: 您声演的人类角色,是怎样看待其他怪兽角色呢?
A: 这位将军富有同情心,在得知怪兽并非本性邪恶,只是因与众不同而被社会边缘化后,他喜欢上了它们,并意识到他们拥有抵抗外星人的力量,所以凡事不能以貌取人。

Q: 您在《怪兽大战外星人》中既非怪兽又非外星人,是否会后悔没有声演这些特别的角色?
A: 我重申我非常喜欢这个故事。我也想过如果自己为其他角色配角会有怎样的效果,由于配音是分开进行,直到最后完成我才看到其他演员的演绎,每个人的表现都很出色。更重要的是,配音令大家充分发挥想像力,我不会因此感到后悔。



向两人提问

Q: 电影制作过程中您最难忘的是什么?
A:  (基夫·萨瑟兰)声演《怪兽大战外星人》期间我还在拍摄《24》,所以经常在录音棚与片场间奔波,但工作过程非常愉快,几乎每天从早上笑到晚上,我对于参与这部极具创意的电影感到荣幸。另外,这次有机会到全球多个地方宣传,亦结识了不少新朋友。 (杰弗瑞·卡森伯格)我们在电影中大胆使用3D技术,虽不知道技术呈现是否到位,观众反应如何,但制作过程是妙趣横生的。

Q: 你们两位有退休的打算吗?
A:  (基夫·萨瑟兰)还没有! (杰弗瑞·卡森伯格)还没有! (笑)基夫的声线美妙而独特,我们打算长期合作。 (基夫·萨瑟兰)我仍然热爱配音,梦工场动画对我有很大吸引力,要做的事情还很多,暂时未作退休的打算。

作者:Stewart / Adam
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

言论及责任仅代表个人 · 转载请注明出处

Discuz! X3 系统驱动

快速回复 返回顶部 返回列表