找回密码
 注册

幻想文学院

搜索
热门:
查看: 1242|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[其他] 世界500名人童年精彩片断(59)-美国小说家马克·吐温

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主 1#
飞雪 发表于 11-10-30 04:43:33 | 只看该作者 |只看大图 |倒序浏览 阅读模式
本帖最后由 飞雪 于 11-10-30 04:45 编辑


夏天,妈妈常带马克·吐温去姑姑家,姑姑家有不少奴隶。马克·吐温最好的黑人朋友是头发灰白的奴隶伯伯丹,他是奴隶们的头。他有一颗金子般的心,是白人孩子和黑人孩子的导师和朋友。在马克·吐温眼里伯伯丹是忠诚,宽大和讲故事的典范。在那些“荣幸的夜晚”,白人孩子和黑人孩子挤坐在伯伯丹的厨房炉灶前,听他讲那些魔法的,有趣的,吓人的故事和传说。孩子们的心随着他声音的起伏而跳动,“火光在他们的脸上闪烁,影子在墙上跳跃,增加了恐怖的气氛。”火苗在最后的几根柴中一舔一舔,孩子们在伯伯丹周围缩成一堆,睁着大大的惊恐的眼睛听可怕的鬼的故事。“在很久很久以前,”故事总是这么开头的,伯伯丹在阴影中挥舞着手,“鬼”在哭泣和悲叹。“谁——拿走了我的金臂膀?”伯伯丹的眼睛横扫着每一个孩子,“是谁——拿走了我的金臂膀?”孩子们兴奋的发抖。伯伯丹突然抓住一个孩子的胳膊喊道:“是你!” 小听众们几乎灵魂出壳。孩子们恋恋不舍离开伯伯丹去睡觉,马克·吐温爬上房顶钻进卧室,他躺在床上,耳边依旧回响着“谁——拿走了我的金臂膀?”。
(飞雪注:  马克·吐温是美国文学的奠基人。美国著名作家海明威说过,“一切现代美国文学来自一本书,即马克·吐温的《赫克尔贝里·芬历险记》...... 这是我们所有书中最好的。一切美国文学都来自这本书,在它之前,或在它之后,都不曾有过能与之媲美的作品。” 在《赫克尔贝里·芬历险记》这本小说中,马克·吐温使用了大量生动的方言俚语,从此美国人民的语言走进了庄严的文学殿堂。
马克·吐温五岁开始上学。他时不时在教室里惹些祸事。虽然大家认为《汤姆·索亚历险记》中的汤姆就是脱胎自马克·吐温,但是据我考证,他还是比汤姆规矩多了。马克·吐温在学校多次得过拼字冠军,看来他从小就对单词有着浓厚的兴趣。有一次,他为了最好的女朋友劳拉得奖,故意把“二月”(“二月”在英语中是一个字“February”)拼错了,真有男子汉的风度。
马克·吐温是萨缪尔·兰亨·克莱门二十八岁时开始用的笔名。马克·吐温原意是“两浔”,是密西西比河上的水手用语,水深两浔,等于十二英尺,轮船可以安全通过。因为马克·吐温在密西西比河上当过两年领航员,经常测量水深,如果深度够十二英尺就会喊“马克吐温(Mark Twain)”。用“两浔”来做笔名,可见马克·吐温对西西比河有多么深厚的情感。伏尔加河养育了高尔基,西西比河孕育了马克·吐温。)



版权所有


沙发 2#
皮皮鲁 发表于 12-1-10 17:13:26 | 只看该作者
楼上的稍等啦  
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

言论及责任仅代表个人 · 转载请注明出处

Discuz! X3 系统驱动

快速回复 返回顶部 返回列表