|
前几天,猫突然对我说:阿雅的新歌名叫《皮皮鲁和鲁西西》。
我惊呼:阿雅蓝蓝!
猫说:不是乐城的阿雅蓝蓝,是阿雅,台湾的一个歌手。
我问:男的女的?
猫虎着脸说:比娱乐盲,你倒数第一,我倒数第二。
慢慢儿才搞懂:台湾有个叫阿雅的女歌手,想借《皮皮鲁和鲁西西》勾起内地人的童年感,进军内地。而郑渊洁本人也在似是而非地掺和。
今天,狮子把歌词和试听发在郑渊洁童话论坛(帖子链接)。
听第一句的时候我在皱眉头,
听第二句的时候我在捂着胃,
听第三句的时候我眼睛盯着卫生间的方向脚尖蹬地做一触即发状,
……
当我听到“皮皮鲁恋着鲁西西……你爱着我,我爱着你”的时候,浑身上下每个细胞都呈现碳化征状。
我本以为当一个孩子长大后,最恐怖的事情莫过于告诉他圣诞老人并不存在、你养的小猪不是送到农场而是肉店去了。今天我才算是开了眼,服服帖帖。这哪儿是找回童年的美好,这分明是终结童年的噩梦。皮皮鲁和鲁西西是什么关系?恐怕看过郑渊洁童话的人都能脱口而出:双胞兄妹。兄妹的歌用这等暖味的词,这何止是低俗,这是高俗!
如果我是郑渊洁,尽管歌名从法律上讲绝对不构成侵权,但我还是要发布一个类似对待皮皮鲁餐厅的声明:任何人听了《皮皮鲁和鲁西西》产生不良症状,均与郑渊洁无关。
不过也难怪,皮皮鲁和鲁西西。一个姓皮,一个姓鲁。让一个为了写歌词而写歌词的人来写歌词,再让一个为了唱它而唱它的人来唱它,再加上一个无爱不为歌大环境,难免不理解出一个兄妹恋来。
是的,要论娱乐盲,我第一;要论郑渊洁盲,阿雅最好还是捧着书读几页再考虑进军大陆吧,太丢人太恶心了!
附:阿雅《皮皮鲁和鲁西西》歌词+试听
|
|